2014年10月20日月曜日

カプリは青の洞窟とイタリア男の町

2つ前の記事でナポリの旅行のお話をしましたが、
このナポリから青の洞窟で有名なカプリへは船で45分の距離r近いんですわ~ピース♡




世界遺産であり、世界中の人々を魅了する自然の神秘「青の洞窟」。
って話は置いといてネコ




ナポリの中心地はサンタ・ルチア港ていう港を中心に栄えてまして、
このサンタ・ルチア港からフェリーに乗ってカプリ島きらイタリア(海子作きら


このフェリーのツライところが、チケットが予約できないんです涙


青の洞窟へ行くためには
フェリー乗り場へ行って

チケットを買って(平均19ユーロ)

フェリーに乗って

カプリに到着

また中型ボートに乗って(ココももちろん予約できません汗13.5ユーロ)

青の洞窟到着

小型ボートに乗り換えて(12.5ユーロ)

コレでやっっと青の洞窟の中へ入れます非常口




errrrrrriのブログ-Blue Grotto inside



これすごく骨折りなんだけど、そこまでしても行ってよかったと思わせるくらい洞窟が美しすキラキラ










でもですね、私が個人的により好きだったのは洞窟の入り口あひる

どっっっっっせまいんですよこれがムンクの叫びムンクの叫びムンクの叫び



errrrrrriのブログ-Blue Grotto entrance


ほらね。

お兄さんの顔見てこれ(知らない人だけど)。

ボートに沈み込まないと頭もげちゃうから。






洞窟の入り口から洞窟内部へはチェーンが引かれていて、こんな感じで洞窟へ入っていくんですよキラキラ

errrrrrriのブログ-Blue Grotto entrance


ちょっと絵の下手さに感激しましたけれども。






2014年10月14日火曜日

突然ですが「木くらげ」って英語でなんていうか知ってますか!?

正解は'Jew's Ear'。ユダヤ人の耳って意味ムンクの叫び
理由は諸説あれど、英語ってのはへんてこりんな言葉がた~くさんドクロ


先日カナダ人の友ダチに教えてもらったんだけど、「お布団の中でおならして一緒に寝てる人を苦しめる(笑)」ことを'Dutch Oven'っていうんだって車スカル


Dutchといえば「割り勘しよう」も'Let's go Dutch'なんて言うし、えっコレって差別じゃん!?と思ったケド英語のネイティブスピーカーからあっさり否定されはにわ





http://sp-point.net/lenet/

2014年10月11日土曜日

イギリス人の友ダチと地下鉄に乗ってNorth Greenwich(グリニッジの隣の駅)に映画を見に行ってきました顔
映画は楽しかったんですケドも、行きの電車の中での会話。

キャリアを磨くために20代にやるべきことってさぁ」って話の中で。

キャリア」って言ったら

「ん?」って。



ワタシ:「キャリアだよ」

友:「ん?」

ワタシ:「キャリアだよ、キャリア。英語だってばよ」

友:「...分かんない」





なんで「キャリア」がつうじないーくまモンダブルエクスクラメーション





楽しく映画館に向かう最中、るんるんの地下鉄の中でアタシ、「キャリア」を全力で説明バリィさん

汗だくになったところでイギリス人理解。
「あーなるほど」

友:「それってね、/kerier/(クルィアーみたいに聞こえる)と発音するんだよ」

ワタシ:「キャじゃないんかー!クリアなんかー!」

友:「そうそう。キャっていうから、ドコモとかソフトバンクの通信事業者をさす「Carrier」かと思っちゃった。ちなみにヤマト運輸や佐川急便の配送業者は「Courier」ね」


。。。とまぁ、日本の会社は完全にワタシの後付けですけれども。

ホントびっくりしました。カタカナにLやらRやら付けてうまいこと英語になるかと思ったら大間違いね。。






リンクシェア アフィリエイト紹介プログラム